[Héros & Dragons] Créatures et opposition 93
Forums > Jeux de rôle > Errata
Pour remonter les errata, merci d’utiliser la google sheet
L’utilisation de la google sheet permet :
- De faire gagner un temps conséquent au maquettiste chargé des corrections en centralisant les informations en un seul lieu plutôt que d’éplucher de nombreux post de forum.
- D’éviter de remonter plusieurs fois les mêmes erreurs.
- De faire facilement vérifier les erreurs de règle par le traducteur de l’ouvrage, de sorte qu’une correction soit validée (et ainsi d’éviter d’ajouter une erreur au lieu d’en corriger une)
- De vous tenir informé des erratas qui ont été intégré à un ouvrage papier et ou PDF et de ceux qui ne l’ont pas été.
- De préparer d’éventuels réimpressions et/ou PDF corrigés de l’ouvrage.
Punaise, je n'ai pas eu le temps de finir le Cadre de Campagne & Alarian !!!
Bravo pour cette sortie très rapide !
est-ce qu'on peut y mettre des "erreurs" de maquettage ?
Par exemple, en page 223, j'ai un "une" qui semble décalée sur l'illustration du minotaure, laissant un blanc à gauche
- Thomas Robert
Je vais poser une simple question, puisque selon la réponse, il n'y aura pas besoin d'inclure le résultat dans l'errata.
Sur la couverture il est écrit "Créatures et opposition".
"Créatures" figure au pluriel alors que "opposition" est au singulier. Ce dernier ne devrait-il pas être au pluriel également ?
Instinctivement, le pluriel me vient plus facilement et à en juger par l'intitulé d'un autre fil, je ne suis pas le seul.
Kethry, voilà quelques messages de Damien dans le sujet général sur l'ouvrage à ce propos:
Difficile de rivaliser avec les plus grosses boîtes américaines sur la quantité d'illustration ! On a privilégié la qualité des illus et le contenu de jeu pour essayer de compenser
On remplira les petits blancs, mais pour une clarté de présentation, cela nous paraissait mieux de revenir en haut de colonne pour chaque nouvelle créature.
Mais sinon, encore une fois, pour financer une créature de qualité pour chacune des 300 pages, il faut être Paizo ou Wizards, nous, c'est la France, BBE. C'est déjà bien, la qualité est là, mais la quantité, on ne peut pas rivaliser.
Pour les reprises d'illustrations, il faut relativiser, on s'est fait plaisir en remettant Croc. Pour le reste, passées les impressions, voici le décompte précis :
- 90 illustrations de monstres. On aurait pu se limiter à 90 monstres, mais notre plue-value à nous, c'est le contenu de jeu. Les illustrations de qualité, c'est trop cher pour espérer en France faire un illustration par monstre (sauf à proposer peu de monstres) ? Et bien on joue sur notre force, le contenu supplémentaire.
- 4 reprises de PNJ (dont Croc)
- 3 reprises de couv (un panel de l'écran, le Serpent de mer - c'était dommage d'en faire la couverture sans le proposer comme monstre dans le bouquin ! et la liche)
- 4 PNJ crayonnés
La prochaine fois, on fera des objectifs dans la PP pour rajouter des illustrations. Il faut dire qu'il était à cette époque pas évident d'envisager quelle masse d'ajouts nous allions être en mesure de proposer grâce à la team Casus...
- Kethry
J'ai un problème sur le Basilique. Je ne l'ai pas mis dans le tableau car c'est plus un problème de traduction qu'un véritable errata.
Dans la description de la capacité "regard pétrifiant" il est écrit : "Si le basilic voit son reflet sous une lumière vive à une distance maximale de 9 mètres, il le prend pour un ennemi et le cible de son regard."
Je comprends qu'il attaque le reflet.
Or, en VO c'est :
"If the basilisk sees its reflection within 30 feet of it in bright light, it mistakes itself for a rival and targets itself with its gaze."
Là je comprends que le basilique s'attaque lui-même avec son regard.
Je pense donc que la bonne trad serait plutôt :
"Si le basilic voit son reflet sous une lumière vive à une distance maximale de 9 mètres, il se prend pour un rival et s'attaque lui-même avec son regard."
- Thomas Robert
- et
- Emmanuel Deloget
N'hésite pas à le mettre dans le tableau, en précisant bien le texte VO et la traduction que tu proposes. On validera ensuite.
Pour info, j'ai à peu près terminé les index des créatures qu'on ajoutera en fin d'ouvrage, et je pense que je solliciterais les yeux experts de tout le monde pour valider et pour réagir sur les différents classements proposés et détecter d'éventuels problèmes.
- Adunaphel
Done
Et une autre petite remarque.
En VO, la capacité "attaques multiples" est toujours la première de la liste des actions d'une créature.
Cette logique n'a as été reprise dans H&D.
Je trouve ça dommage. C'est plus simple de connaître la routine d'attaque avant la description des attaques.
Sans vouloir présumer du choix final, la formulation est peut-être plus compréhensible dans la premier version (attaque du reflet) que dans la seconde (s'attaquer soi-même avec son regard ?).
C'était juste mes deux piastres.
- Adunaphel
Voilà le lien pour l'index complet des créatures.
N'hésitez pas à y jeter un œil et y aller de vos remarques et suggestions. C'est une mise en page de base pour faciliter la lecture / relecture. Je ne sais pas encore sous quelle forme ça se retrouvera dans l'ouvrage pour l'instant. D'autre part, on en parle encore en interne, mais l'idée d'avoir un index en ligne qu'on fasse évoluer au fur et à mesure des différents ouvrages (par exemple la traduction du Tome of Beasts, ou les créatures spécifiques à Laelith, etc.) fait son chemin
- Adunaphel
Sauf que ce n'est pas ce que dit la VO.
La basilic n'attaque pas le reflet, mais s'attaque lui-même (via le reflet certes) avec son regard.
Or, la version actuelle peut être interprétée comme le fait de le basilic perd son attaque en attaquant le reflet et non comme s'attaquant lui-même.
Bravo, c'est une super idée.
J'ai parcouru vite fait et ça m'a l'air super bien fait et pratique
Pour l'instant le truc qui m'a surpris c'est la jonction marécage et mangrove, je ne suis pas sur que la faune des deux soit si proche que ça. La mangrove me paraissait plus proche de la jungle.
De même, le tigre en marécage ça me paraît bizarre (mais je suis pas un spécialiste).
- Thomas Robert
En fait, la mangrove est un marais tropical. Je crois que tout est regroupé en géographie sous le terme de "milieux humides". D'où le rapprochement.
Il y a une difficulté dans cette classification, parce qu'il faut croiser deux types d'information : le climat (arctique, subarctique, tempéré, tropical, etc.) avec le type de végétation et/ou de paysage (forêt, prairies, désert, etc.). J'ai essayé de sélectionner les catégories les plus évidentes (et qui donnent à chaque fois un choix de créatures pertinent).
Pour le tigre du Bengale, il adore ce genre de milieux humides. C'est un (gros) chat qui aime l'eau. C'est d'ailleurs l'origine de ces stries sur son pelage, pour se camoufler dans les hautes herbes